KI-Übersetzung & Lektorat für höchste Qualität
Die Übersetzung mithilfe Künstlicher Intelligenz (KI) hat in den letzten Jahren enorm an Bedeutung gewonnen. Tools wie DeepL, ChatGPT oder Google Translate liefern in kürzester Zeit ganze Texte in einer anderen Sprache. Für Unternehmen klingt das zunächst ideal: schneller, günstiger, effizienter.
Doch KI stößt schnell an ihre Grenzen. Sie arbeitet mit statistischen Mustern, nicht mit echtem Sprachverständnis. Typische Probleme sind:
- Falsche Fachterminologie (z. B. im Maschinenbau oder in der Medizintechnik)
- Unnatürliche Formulierungen, die im Zieltext holprig wirken
- Fehler bei Mehrdeutigkeiten oder kulturellen Nuancen
- Gefährliche Missverständnisse in sensiblen Bereichen wie Recht oder Medizin
Eine reine KI-Übersetzung ist deshalb immer nur eine Rohfassung.

Warum ein professionelles Lektorat notwendig ist
Damit eine maschinelle Übersetzung nutzbar wird, braucht sie die menschliche Kontrolle. Ein Lektorat durch erfahrene Übersetzer korrigiert nicht nur die Sprache, sondern stellt die inhaltliche Richtigkeit sicher.
Unsere Leistungen im Lektorat von KI-Übersetzungen:
- Prüfung und Korrektur der Terminologie nach branchenspezifischen Standards
- Anpassung von Stil und Tonalität an Zielgruppe und Textart
- Korrektur von Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung
- Glättung holpriger Sätze, die typisch für maschinelle Übersetzungen sind
- Inhaltliche Konsistenzprüfung im Vergleich zum Ausgangstext
So wird aus einem KI-Text ein professionelles Dokument, das Sie veröffentlichen oder geschäftlich nutzen können.
Ihre Vorteile – unsere Erfahrung
Wir sind seit mehr als zwei Jahrzehnten auf Fachübersetzungen und Lektorat spezialisiert. Besonders bei KI-Übersetzungen profitieren unsere Kunden von diesem Hintergrundwissen.
Warum wir der richtige Partner sind
- Über 20 Jahre Erfahrung in Übersetzung und Lektorat
- Mehr als 35 Sprachen – von Englisch, Französisch und Spanisch bis zu Chinesisch, Arabisch und Ukrainisch
- Alle Fachbereiche – Technik, IT, Medizin, Recht, Marketing u. v. m.
- Nur muttersprachliche Übersetzer und Lektoren
- Individuelle Anpassung an Corporate Language und Fachsprache
Gerade im Lektorat von KI-Übersetzungen ist es entscheidend, dass Muttersprachler mit Fachkompetenz die Texte prüfen.
Praxisbeispiele aus unserem Alltag
- Technik: Ein Handbuch für Maschinenbau wurde von der KI übersetzt. „Bearing“ erschien mehrfach als „Bär“ statt als „Lager“. Erst unser Lektorat stellte die richtige Fachübersetzung sicher.
- Medizin: In einem medizinischen Bericht nutzte die KI falsche Fachausdrücke. Durch unser Lektorat wurden potenziell gefährliche Missverständnisse vermieden.
- Marketing: Ein Werbetext wirkte im Deutschen zu wörtlich und steif. Wir passten ihn sprachlich an und machten ihn zielgruppenorientiert.
Diese Beispiele zeigen: Ein Lektorat ist nicht nur sinnvoll, sondern oft unverzichtbar.
KI-Übersetzung plus Lektorat – die optimale Lösung
Die Kombination aus Schnelligkeit der KI und Qualität menschlicher Fachübersetzer bietet viele Vorteile:
- Zeitersparnis
- Kostenvorteil gegenüber einer reinen Humanübersetzung
- Sicherstellung höchster Qualität
So nutzen Sie das Beste aus beiden Welten – ohne auf Präzision und Professionalität verzichten zu müssen.
Fazit: Ihre KI-Übersetzung in besten Händen
Ob technische Dokumentation, juristischer Vertrag, medizinischer Fachtext oder Marketingkampagne – wir machen Ihre KI-Übersetzung publikationsreif. Dank unseres Netzwerks aus erfahrenen muttersprachlichen Übersetzern in über 35 Sprachen garantieren wir Ihnen sprachliche Qualität und fachliche Präzision.
Korrekturlesen und Lektorat von KI-Übersetzungen
Mit Alexxtec erhalten Sie Übersetzungen, die nach internationalen Qualitätsstandards geprüft sind – zuverlässig, präzise und maßgeschneidert für Industrie und Wirtschaft.