Übersetzung prüfen lassen – Lektorat und MTPE
Haben Sie eine Übersetzung bereits vorliegen, sind aber unsicher, ob Terminologie, Stil und fachliche Genauigkeit wirklich stimmen?
Bei Alexxtec können Sie Ihre Übersetzung professionell prüfen lassen. Unsere Fachlektoren prüfen Übersetzungen aus über 35 Sprachen – darunter Englisch, Polnisch, Französisch und auch tschechische Übersetzungen.
Wir prüfen sowohl menschliche Übersetzungen als auch KI-Übersetzungen (MTPE) und optimieren Texte für den professionellen Einsatz in Dokumentation, Bedienungsanleitungen, Verträgen oder Unternehmenskommunikation.
Eine professionelle Revision stellt sicher, dass Übersetzungen sprachlich korrekt, terminologisch konsistent und fachlich präzise sind. Besonders bei technischen und geschäftlichen Texten ist eine sorgfältige Qualitätsprüfung entscheidend.
So erhalten Sie einen Text, der ohne Einschränkungen veröffentlicht oder verwendet werden kann.
Was wird geprüft, wenn Sie eine Übersetzung prüfen lassen?
- Fachterminologie und technische Begriffe
- Grammatik, Stil und Lesbarkeit
- Vollständigkeit der Übersetzung
- Konsistenz der Terminologie
- Anpassung an Zielmarkt und Zielgruppe des Textes
Besonders bei technischer Dokumentation kann bereits eine kleine terminologische Ungenauigkeit zu Missverständnissen führen. Eine professionelle Revision reduziert dieses Risiko erheblich. Unsere Fachlektoren prüfen Übersetzungen aus über 35 Sprachen und aus zahlreichen Branchen wie Maschinenbau, Energie, Software und Medizintechnik. Auch KI-Übersetzungen können Sie professionell KI-Übersetzungen korrigieren lassen.
Technische Übersetzungen prüfen lassen
Viele unserer Kunden lassen zunächst eine Übersetzung erstellen – intern, durch externe Übersetzer oder durch KI-Tools. Anschließend wird die Übersetzung von uns im Vier-Augen-Prinzip geprüft und fachlich optimiert.
Typische Dokumente, bei denen Unternehmen eine Übersetzung prüfen lassen, sind:
- Bedienungsanleitungen
- technische Dokumentationen
- Softwaretexte und HMI-Oberflächen
- Verträge und technische Spezifikationen
- Marketingtexte für Industrieprodukte
MTPE – Korrektur von KI-Übersetzungen
Maschinelle Übersetzung wird immer häufiger eingesetzt. Ohne professionelle Nachbearbeitung bleiben jedoch oft Fehler in Terminologie, Stil oder Kontext.
Wir bieten MTPE (Machine Translation Post-Editing) für technische und industrielle Texte. Dabei wird die KI-Übersetzung von Fachübersetzern vollständig geprüft und auf Publikationsniveau gebracht. DeepL Übersetzung prüfen lassen.
Übersetzungen in vielen Sprachen prüfen lassen
Alexxtec prüft Übersetzungen nicht nur in den Sprachen, für die eigene Seiten auf dieser Website existieren. Unsere Fachlektoren übernehmen die Revision technischer, wirtschaftlicher und juristischer Texte in zahlreichen Sprachkombinationen.
Neben Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch oder Polnisch prüfen wir Übersetzungen auch in weiteren Sprachen, zum Beispiel:
- Rumänisch
- Bulgarisch
- Ungarisch
- Kroatisch
- Serbisch
- Slowakisch
- Slowenisch
- Litauisch
- Lettisch
- Estnisch
- Griechisch
- Dänisch
- Schwedisch
- Norwegisch
- Finnisch
und weitere Sprachen.
Wenn Sie eine Übersetzung prüfen lassen möchten, senden Sie uns einfach Ihren Text. Wir prüfen Terminologie, Stil und fachliche Genauigkeit.
Auch wenn für eine bestimmte Sprache keine eigene Seite auf dieser Website vorhanden ist, können Sie Ihre Übersetzung bei Alexxtec selbstverständlich professionell prüfen lassen. Oder auch technische Fachübersetzung beauftragen.
KI-Übersetzungen professionell korrigieren lassen
Möchten Sie eine Übersetzung professionell prüfen lassen? Senden Sie uns Ihre Datei – wir prüfen Terminologie, Stil und fachliche Präzision und erstellen Ihnen kurzfristig ein unverbindliches Angebot.
