Zielsprachen
Alexxtec ist auf die Revision und das Lektorat von Übersetzungen in über 35 wichtigen Sprachen spezialisiert. Wir prüfen Fachübersetzungen sowie KI-Übersetzungen (MTPE) und stellen sicher, dass Terminologie, Stil und fachliche Präzision den Anforderungen internationaler Unternehmen entsprechen.
Unsere muttersprachlichen Fachlektorinnen und Fachlektoren überprüfen Texte auf Grammatik, Terminologie, Konsistenz und Verständlichkeit. Die folgenden Sprachen gehören zu den häufigsten Zielsprachen unserer Projekte. In allen Bereichen bieten wir Lektorat, Revision und Post-Editing von KI-Übersetzungen (MTPE) an.
Arabisch
Arabische Übersetzungen erfordern besondere Sorgfalt, da unterschiedliche Sprachvarianten sowie kulturelle und terminologische Unterschiede berücksichtigt werden müssen. Wir prüfen arabische Übersetzungen auf Terminologie, Grammatik und Stil und sorgen dafür, dass Texte im gesamten arabischen Sprachraum verständlich und professionell wirken.
Chinesisch
Chinesische Übersetzungen stellen besondere Anforderungen an Terminologie, Schriftzeichen und Stil. Unsere Fachlektorinnen und Fachlektoren überprüfen chinesische Texte sorgfältig und stellen sicher, dass technische Dokumentationen, Geschäftsunterlagen und Webseiten sprachlich korrekt und konsistent sind.
Englisch
Englisch gehört zu den wichtigsten Sprachen der internationalen Wirtschaft. Wir übernehmen die Revision und das Lektorat englischer Übersetzungen und prüfen Terminologie, Grammatik und Stil. Besonders häufig bearbeiten wir technische Dokumentationen, Marketingtexte und Unternehmenskommunikation.
Französisch
Französische Übersetzungen müssen sowohl sprachlich präzise als auch stilistisch natürlich wirken. Unsere Fachlektoren prüfen französische Texte auf Terminologie, Grammatik und Lesbarkeit und sorgen dafür, dass sie für den Einsatz in Frankreich, Belgien, der Schweiz und anderen frankophonen Regionen geeignet sind.
Italienisch
Bei italienischen Übersetzungen spielen stilistische Feinheiten und klare Terminologie eine wichtige Rolle. Wir überprüfen italienische Texte im Rahmen von Lektorat und Revision und sorgen für eine verständliche und professionelle Darstellung technischer und geschäftlicher Inhalte.
Kasachisch
Kasachische Übersetzungen werden häufig im Zusammenhang mit internationalen Projekten im Energie- und Industriebereich erstellt. Wir prüfen diese Texte sorgfältig auf Terminologie, Grammatik und Konsistenz, damit sie auch in komplexen Fachkontexten zuverlässig verwendet werden können.
Polnisch
Polnisch ist eine der wichtigsten Sprachen im wirtschaftlichen Austausch zwischen Deutschland und Mittel- und Osteuropa. Wir übernehmen die Revision und das Lektorat polnischer Übersetzungen und stellen sicher, dass Terminologie und Stil den Anforderungen technischer und geschäftlicher Kommunikation entsprechen.
Portugiesisch
Portugiesische Übersetzungen werden sowohl für Europa als auch für internationale Märkte wie Brasilien benötigt. Wir prüfen Texte auf sprachliche Präzision, konsistente Terminologie und verständliche Formulierungen.
Russisch
Russische Übersetzungen spielen in vielen technischen und industriellen Projekten eine wichtige Rolle. Unsere Fachlektoren überprüfen russische Texte auf Terminologie, Grammatik und stilistische Klarheit, damit sie fachlich korrekt und professionell eingesetzt werden können.
Spanisch
Spanisch ist eine der meistgesprochenen Sprachen weltweit und wird in zahlreichen internationalen Märkten verwendet. Wir prüfen spanische Übersetzungen sorgfältig auf Terminologie, Stil und Verständlichkeit und berücksichtigen dabei auch regionale Varianten des Spanischen.
Tschechisch
Tschechisch spielt eine wichtige Rolle im wirtschaftlichen Austausch zwischen Deutschland und Tschechien. Wir prüfen tschechische Übersetzungen sorgfältig auf Terminologie, Stil und Verständlichkeit und stellen sicher, dass Texte fachlich korrekt und sprachlich präzise formuliert sind.
Türkisch
Türkische Übersetzungen erfordern eine genaue Abstimmung zwischen deutscher und türkischer Terminologie. Im Rahmen von Lektorat und Revision überprüfen wir Grammatik, Stil und fachliche Begriffe, damit Texte klar verständlich und professionell formuliert sind.
Ukrainisch
Ukrainische Übersetzungen spielen eine zunehmende Rolle in der internationalen Kommunikation. Unsere Fachlektoren prüfen Texte sorgfältig auf Terminologie, Grammatik und stilistische Präzision, sodass sie zuverlässig in geschäftlichen und technischen Kontexten eingesetzt werden können.
Für technische Übersetzungen in über 35 Sprachen besuchen Sie unser Übersetzungsbüro.
Fachübersetzungen & KI-Lektorat von Experten in 35 Sprachen
Die von Alexxtec übersetzten und lektorierten Dokumente entsprechen den strengsten internationalen Normen für Qualität und Präzision. Ob Fachübersetzung durch erfahrene Übersetzer oder Korrekturlesen von KI-generierten Texten – wir garantieren sprachliche Exzellenz in über 35 Sprachen und zahlreichen Fachgebieten.
